{1}{104}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2}{64}/W poprzednim odcinku: {68}{124}/Prowadził pan dochodzenie|/ przeciwko Charliemu Crews? {128}{171}Tak. Pracowałem nad tą sprawą. {175}{239}/Żadne DNA mi nie powie,|/ że mamy nie tego człowieka. {243}{311}/Powinien pan zapytać partnera|/ o strzelaninę w Banku L.A. {315}{352}/To było 15 lat temu. {357}{431}Powinien pan zapytać partnera,|/ co stało się z całą tą forsą. {435}{506}Chcesz porozmawiać to tym, dlaczego|pakujesz książki do tych pudeł, Constance? {510}{572}Będą mi potrzebne w Nowym Jorku. {577}{643}W takim razie ja powinienem już iść. {648}{685}Rachel była wtedy w domu. {689}{760}Jej łóżko było rozścielone.|Była tam, gdy to się stało. {764}{822}Nie nocowała poza domem. {930}{977}/Żaden człowiek nie jest sam. {981}{1100}/Każdy nasz wydech jest wdechem innych. {1171}{1333}/Światło, które mnie oświetla,|/świeci też dla mojego sąsiada. {1349}{1510}/W ten sposób wszystko|/jest ze sobą powiązane. {1556}{1702}/W ten sposób jestem połączony z moimi|/przyjaciółmi jak i z wrogami. {1739}{1866}/W ten sposób nie ma różnicy pomiędzy|/mną a moim przyjacielem. {1907}{2046}/W ten sposób nie ma różnicy|/pomiędzy mną a moim wrogiem. {2053}{2138}/Żaden człowiek nie jest sam. {2213}{2288}Dlaczego dzwonisz do mnie tylko wtedy,|gdy ktoś nie żyje? {2396}{2434}Gdzie są wszystkie meble? {2438}{2493}Może to są wszystkie meble? {2516}{2552}On jest w kuchni. {2556}{2621}A raczej to, co z niego zostało. {2956}{3050}Musiał stać przy otwartej lodówce,|gdy wybuchła kuchenka. {3054}{3124}Lodówka ochroniła górną część ciała,|ale dolna... {3128}{3156}Wyparowała. {3160}{3213}Przecięło go na pół. {3217}{3249}Wypadek czy podpalenie? {3253}{3300}Będziemy wiedzieli więcej,|jak ją rozbierzemy. {3304}{3384}Jeśli nastąpi przeciek, gaz zacznie|dostawać się do środka, {3388}{3451}kuchenka jest jak granat,|który może w każdej chwili wybuchnąć. {3456}{3536}/Potrzeba tylko jednej iskry i bum! {3888}{4004}Edward Farthing to on, ale adres jest inny. {4029}{4055}Mam jeszcze jedno. {4059}{4080}Jeszcze jedno co? {4084}{4167}Jeszcze jedno prawo jazdy. {4173}{4215}/Joseph Gale. {4235}{4270}To też jest on. {4274}{4362}Na tym też jest inny adres. {5376}{5454}/Po co mu dwa prawa jazdy? {5459}{5543}Po co mu w ogóle prawo jazdy?|On nie przebywa tu często. {5547}{5612}Sprawdzimy te adresy. {5738}{5761}Mogę w czymś pomóc? {5765}{5834}Nazywam się detektyw Reese, proszę pani. {5838}{5877}Co się stało? {5881}{5968}Czy zna pani Edwarda Farthinga? {6060}{6082}Mogę w czymś pomóc? {6086}{6137}Nazywam się detektyw Crews, proszę pani. {6142}{6196}Policja? Coś się stało? {6200}{6247}Zna pani Josepha Gale? {6256}{6304}Edward to mój mąż. Dlaczego pani pyta?|Co się stało? {6338}{6452}Joseph to mój mąż.|Czy coś się stało? {6518}{6594}Jestem u wdowy. {6661}{6716}Zabawne, że to mówisz. {6728}{6784}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {6788}{6844}{C:$aaccff}Life [01x08]|Farthingale {6849}{6938}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: Lincolm {6942}{6993}Był wybuch gazu. {6998}{7048}Gdzie? {7080}{7126}W Shaved Hills. {7250}{7366}Od jak dawna byliście państwo małżeństwem? {7381}{7414}Od 5 lat. {7433}{7609}Poznałam Edwarda na kursie narciarskim,|w Double Black Diamond. {7827}{7935}Brał udział w wyścigach.|Lubił szybką jazdę. {7944}{7990}Oboje to lubiliśmy. {7997}{8038}Jak to się stało? {8045}{8092}Wybuch gazu. {8097}{8122}Gdzie? {8126}{8212}W Shaved Hills. {8217}{8272}Rozumiem. {8304}{8358}Od jak dawna byliście małżeństwem? {8363}{8414}3 lata. {8456}{8549}Poznałam Josepha na retrospekcji|Sarah Richard. {8553}{8750}Wyjaśnił mi piękno procesu utleniania|w sposób, który mnie wzruszył. {8760}{8815}Utleniania? {8819}{8862}Ma pani na myśli rdzę? {8876}{8908}Skoro pan tak woli. {8916}{8973}Trzeba było słyszeć,|jak on o tym mówił. {8977}{9038}Wiedliśmy życie myślicieli. {9050}{9109}Eleena mogę spytać o to,|czym się zajmował twój mąż? {9178}{9235}Jak Joseph zarabiał na życie? {9249}{9312}Nie wiem, czy mogę panu to powiedzieć. {9317}{9393}Nie dziwi mnie, że w końcu zginął. {9397}{9470}Dlaczego nie możesz powiedzieć mi,|co robił twój mąż? {9474}{9552}Myślę, że teraz, kiedy nie żyje,|mogę powiedzieć. {9556}{9624}Dowie się pani wkrótce.|Jestem pewna, że pani powiedzą. {9628}{9673}Joseph pracował dla rządu. {9677}{9738}Co dokładnie robił dla rządu? {9742}{9788}Nie mógł mi powiedzieć dokładnie,|czym się zajmował. {9792}{9821}To była naprawdę wielka tajemnica. {9825}{9892}Chce pani powiedzieć, ze pani|mąż był rządowym agentem? {9896}{9925}Tak. {9929}{9987}Życie z takim tajemniczym|mężczyzną musiało być trudne. {9991}{10034}Było. {10038}{10170}Z powodu jego pracy musiał wyjeżdżać|na bardzo długo. {10223}{10282}Były też nocne telefony. {10286}{10361}Bardzo go denerwowały. {10366}{10411}Musiał bać się o wasze bezpieczeństwo. {10416}{10449}Cały czas się martwił. {10453}{10496}Ale tu chodziło o dobro kraju. {10500}{10556}Moim poświęceniem było znoszenie|nieobecności męża, {10561}{10620}to nic w porównaniu... {10634}{10672}w porównaniu do... {10729}{10823}Nie tylko wyjeżdżał na długo. {10838}{10934}Stał się roztargniony i zagubiony. {11044}{11154}Czasem zapominał,|gdzie i kim był. {11196}{11251}Musiała go pani bardzo kochać. {11255}{11300}Kochałam go. {11304}{11385}Był dobry, hojny... {11394}{11505}zabawny i delikatny. {11526}{11646}Zrobił to, czego nie zrobił przed|nim żaden inny mężczyzna. {11650}{11676}Co takiego? {11680}{11726}Słuchał mnie. {11746}{11796}Słuchał mnie. {11836}{11880}Kiedy mogę odebrać ciało męża? {11896}{11978}Wkrótce. {12080}{12156}Przyjmijmy, że był agentem rządowym. {12163}{12204}Sprawdźmy jego odciski w bazie danych. {12208}{12288}Potwierdzimy tylko brak takiego agenta. {12311}{12371}No to mamy jednego faceta,|który ma dwie żony. {12375}{12395}Pół umarłego faceta. {12399}{12422}No to pół. {12426}{12465}Jeśli jedna żona dowiedziała się|o drugiej, {12469}{12505}to jest motyw,|by popełnić morderstwo. {12509}{12597}Jeśli dowiedziały się obie, to może,|zabiły go razem. {12601}{12640}I to ma być twoja teoria? {12644}{12669}Ma sens. {12673}{12711}Dlatego mnie dziwi,|że jest twoja. {12715}{12772}A czego się spodziewałaś? {12776}{12857}Że wydaje ci się,|że obie go kochały. {12861}{12915}Marisa go kochała. {12919}{12969}Z tego, co powiedziałaś|wnioskuję, że Eleena też. {12973}{13040}Nie wyglądały na morderczynie. {13044}{13092}Marisa nie wyglądała. {13096}{13162}Z tego, co mówisz wnioskuję,|że Eleena też nie. {13166}{13227}Więc nadal twierdzisz, że to możliwe? {13231}{13279}Wiesz jaki wygląda chiński|symbol oznaczający wojnę? {13283}{13334}Boże, właśnie gdy myślałam,|że usłyszę odpowiedź. {13338}{13359}Nie muszę ci mówić. {13363}{13392}No to powiedź. {13396}{13410}Nie, jeśli nie chcesz. {13414}{13558}Proszę Crews, powiedz mi, jak wygląda|chiński symbol oznaczający wojnę. {13563}{13686}To dwie kobiety pod tym samym dachem. {13738}{13805}Powiedział obu żonom,|że jest tajnym agentem? {13810}{13845}Żył w wielkim kłamstwie. {13849}{13905}Powiedzieliśmy żonom, gdzie|umarł to nam nie uwierzyły. {13909}{13996}Jakby Sheviet Hills było|jakaś przykrywką wywiadu. {14000}{14045}Obie żony mają alibi. {14049}{14139}Marisa była w galerii a Eleena|na kursie wspinaczki. {14143}{14208}Nie możemy znaleźć dowodów na to,|by się znały. {14212}{14241}Ani na to, że o sobie wiedziały. {14245}{14328}Chodziliśmy po osiedlu,|pokazując zdjęcia obu kobiet. {14332}{14378}Nikt z sąsiadów ich nie widział. {14382}{14447}Kto tak mieszka? {14741}{14782}Wszystko w porządku? {14787}{14847}Wyobraź sobie, że jestem mężem|dwóch różnych kobiet. {14851}{14873}Ok. {14968}{15029}Są seksowne? {15033}{15167}Tak. Chyba tak. {15297}{15318}Wyobrażasz sobie to? {15323}{15353}Tak. {15357}{15429}I co o tym myślisz? {15433}{15464}Całkiem nieźle. {15469}{15577}Jest całkiem nieźle dopóki mnie|nie wysadzą przy pomocy kuchenki. {15581}{15635}Nie wiem, co to znaczy. {15640}{15700}Okłamywał je. {15704}{15768}A czy mężowie nie okłamują swoich żon? {15772}{15825}Gdy byłem żonaty nie robiłem nic innego. {15829}{15860}A ty nie? {15864}{15894}Nie. {15898}{15963}W jakich sprawach ją okłamywałeś? {15967}{16092}Wiesz, panienki, na temat tego, co wydarzyło|się w prywatnym odrzutowcu, {16096}{16202}na temat tego, co robiłem tam z nimi. {16232}{16291}To nie jest takie kłamstwo. {16295}{16352}On by nie kłamał, chcąc się od nich oddalić. {16356}{16474}On kłamał, by z nimi być. {16517}{16633}Może powinniśmy pomyśleć o meblach. {16668}{16746}Wrócił raport od Laresena.|Żarówka w piekarniku była roztrzaskana. {16751}{16792}Po włączeniu, piecyk|był jak bomba. {16798}{16909}To jest wykaz rozmów obu żon.|Nie kontaktowały się ze sobą. {16976}{17036}Davis. {17114}{17145}Mamy postrzelonego policjanta. {17149}{17171}Gdzie? {17176}{17256}Tu, w tym samym budynku. {17445}{17484}Przepraszam. {17901}{18013}/Czy był jakiś inny podejrzany|/w sprawie zabójstwa Seyblotów? {18052}{18093}Zdejmuje mnie pani ze służby? {18097}{18234}Detektyw prowadzący śledztwo, który wsadził|cię do więzienia, został dziś zastrzelony. {18238}{18282}Siedziałem tu z panią, gdy to się stało. {18286}{18322}To nie znaczy,|że nie byłeś w to zamieszany. {18327}{18348}Myśli pani, że byłem? {18352}{18411}Gdybyś ty prowadził tę sprawę,|kto byłby twoim podejrzanym? {18415}{18474}Gdyby to była moja sprawa? {18478}{18559}Byłbym na samym szczycie listy. {18563}{18610}Zdejmuje mnie pani ze służby? {18614}{18703}Nie, ale spodziewaj się wizyty|kogoś z Wydziału Spraw Wewnętrznych. {18707}{18764}Zawsze się spodziewam. {18786}{18843}Detektywie, {18847}{18968}zajmę się tą sprawą osobiście. {19284}{19320}Przynajmniej nie odebrała ci odznaki. {19325}{19493}Jeśli chcesz poprosić o zmianę partnera,|to jest idealny moment. {19553}{19609}Znaleźliśmy faceta po odciskach palców. {19613}{19674}Nazywał się Rudolf Farthingale. {19678}{19775}Farthingale? Edward Farthing, Joseph Gale. {19779}{19797}Farthingale. {19801}{19843}Pojawił się w rządowej bazie danych. {19847}{19874}Rzeczywiście pracuje dla rządu? {19878}{19908}Taa, {19913}{20000}ale nie zupełnie jako szpieg. {20054}{20109}Rudolf Farthingale pracował|dla urzędu skarbowego? {20113}{20161}Tak. {20165}{20237}Wygląda na to, że mamy|masę podejrzanych. {20241}{20324}Kto chciałby zabić kogoś z US? {20329}{20363}/Od jak dawna Farthingale tu pracował? {20367}{20417}/Od 12 lat. {20421}{20465}Opowiadał kiedyś o swoim życiu prywatnym? {20469}{20517}Nie, był bardzo skryty. {20522}{20598}Zawsze uważałam, że prowadził|całkiem przeciętny tryb życia. {20602}{20659}/Był taki... {20663}{20682}/Przeciętny? {20686}{20719}Tak. {20723}{20814}Był najbardziej przeciętnym facetem|jakiego znałam. Do tego nieśmiałym. {20818}{20854}Nie potrafił spojrzeć kobiecie w oczy. {20858}{20902}Nie miał chyba żony, prawda? {20906}{20966}Nie, nie miał jednej żony. {21012}{21054}Czy to miejsce zawsze tak wygląda? {21059}{21145}Tak. {21203}{21233}Czy było tu ostatnio sprzątane? {21237}{21322}Nie. Pan Farthingale zawsze|utrzymywał taki porządek. {21327}{21363}Był bardzo uporządkowany. {21367}{21384}Żadnych zdjęć? {21388}{21433}Nic osobistego? {21446}{21479}Jakie było jego zadanie? {21483}{21523}Infiltracją dłużników. {21527}{21577}Ścigał ludzi,|którzy nie płacili podatków? {21581}{21646}Ścigał? Nie. Mamy od tego|agentów w terenie. {21650}{21710}Pan Farthingale sprawdzał i zbierał akta, {21714}{21761}identyfikował ludzi niepłacących podatki {21766}{21806}i informował o nich agentów w terenie. {21810}{21861}Nigdy nie opuścił tego stanowiska? {21866}{21894}Odniosłam wrażenie,|że wolał, by tak było. {21898}{21968}Potrzebujemy listę osób, u których|wykrył zaleganie z podatkami. {21972}{22012}- Dlaczego?|/Jesteś tym, za co płacisz {22016}{22042}Może jedna z nich zabiła pana Farthingale'a. {22046}{22103}Poborca podatkowy|nie jest lubianą postacią. {22108}{22116}To niemożliwe. {22140}{22182}Niemożliwe, by jeden z nich go zabił? {22186}{22242}Niemożliwe, by ktokolwiek z nich|wiedział, kim on był. {22246}{22329}Pan Farthingale miał przypisany|numer identyfikacyjny. {22333}{22414}To właśnie on pojawiał się w raportach|a nie jego nazwisko. {22496}{22573}Tylko numer. {23207}{23250}Detektyw Crews? {23255}{23293}Wydział spraw wewnętrznych? {23297}{23372}Nie, niezupełnie. {23384}{23455}John Garethy. Jestem ze związku. {23459}{23516}Wpadłem tu, by porozmawiać z porucznikiem,|ale pomyślałem, {23520}{23564}że powinienem się przedstawić. {23568}{23630}Miło mi cię poznać John. {23634}{23711}Będę przy tobie, gdy będziesz|przesłuchiwany przez wydział. {23715}{23759}Możesz też mieć adwokata. {23763}{23793}Mój prawnik wyjechał z miasta. {23797}{23824}Możemy załatwić ci innego. {23828}{23916}Myślę, że dam sobie radę. {23940}{24057}Tak między nami. Gdyby jakiś facet|zamknął mnie na 12 lat, {24062}{24116}też bym go sprzątnął. {24120}{24204}Chyba zrobiłbym to własnoręcznie. {24726}{24799}/Cześć, tu Cosntance.|/Proszę zostawić wiadomość. {24803}{24870}Hej Connie, wiem,|że jesteś w Nowym Jorku, ale... {24874}{24940}Pamiętasz, tego faceta, od którego|kazałaś mi się trzymać z daleka? {24944}{24989}On nie żyje. {24993}{25055}Zadzwoń do mnie, dobrze? {25224}{25298}Chcesz wiedzieć, czy byłem zamieszany|w śmierć Amesa? {25302}{25346}Nie. {25350}{25401}Mój przedstawiciel ze związku powiedział, {25406}{25447}że nie winiłby mnie, gdybym to zrobił. {25451}{25478}Tak powiedział? {25482}{25514}To było poufne. {25518}{25567}Czyli się nie liczy. {25571}{25615}Wolałbym nie wracać do wiezienia. {25619}{25667}Potrafię to zrozumieć. {25728}{25846}Rudolf Farthingale urodzony|w Shaker Heights w Ohio w 1973. {25850}{25980}Przeciętny uczeń w liceum i collegu.|Dostał 83% na egzaminach. {25984}{26008}Nienotowany. {26012}{26059}Brak mandatów za przekraczanie prędkości. {26064}{26108}Brak mandatów za parkowanie. {26113}{26224}Prowadził dochodzenia|dla Urzędu Skarbowego od 1995. {26228}{26329}Był naprawdę zwyczajnym facetem,|poza faktem, że miał dwie żony {26334}{26470}i tym, że został usmażony|przez wybuchający piekarnik. {26665}{26709}Myśli pan, że czuł ból? {26713}{26777}Nie sądzę. {26987}{27078}Czy to była jakaś kryjówka? {27086}{27170}Tak oni to nazywają? {27267}{27344}Eleena to jest Marisa Gale. {27348}{27413}Marisa to jest Eleena Farthing. {27417}{27494}Mogę zapytać, dlaczego tu jesteśmy? {27498}{27568}Co tu się dzieje? {27639}{27738}Mąż Marisy został zabity wczoraj. {27742}{27772}Zabito go tutaj. {27776}{27842}Przykro mi. {27887}{27953}Mój mąż też zginął wczoraj. {27957}{28005}Dlatego jesteśmy tu razem? {28009}{28129}Czy oni pracowali razem w tym miejscu,|gdzie pracował mój mąż? {28133}{28191}Pani mąż też tam pracował? {28195}{28325}Drogie panie, obaj wasi mężowie|zostali zabici tutaj, {28329}{28441}wczoraj w tym samym czasie, ale... {28462}{28507}Ale co, detektywie? {28511}{28616}Tutaj była tylko jedna osoba. {28633}{28749}Jak mogła tu być tylko jedna osoba? {28962}{29093}Czy pani mąż musiał nagle wyjeżdżać|z miasta na tydzień lub dwa? {29097}{29174}Czy pani mąż odbierał dziwne|telefony w środku nocy? {29178}{29228}Czasem zapominał, gdzie był... {29232}{29315}Czasem zapominał, kim był... {29331}{29347}Twierdzicie, {29351}{29379}że byłyśmy żonami {29384}{29421}tego... {29425}{29485}Tego samego mężczyzny. Tak. {29587}{29621}On nie był szpiegiem... {29625}{29665}tylko oszustem. {29669}{29734}Ja mu uwierzyłam. {29738}{29826}Czekałam na niego, bo pracował|nad ważnymi sprawami. {29830}{29867}To też pani mówił? {29872}{29906}Że kogoś namierzał? {29910}{30020}Jak nie szukał osoby,|która nie przestrzega prawa. {30024}{30121}Nie on mówił, że szuka osoby,|która nie, nie przestrzegała prawa. {30125}{30240}Joseph powiedział, że nie szuka osoby,|która nie przestrzega prawa. {30244}{30305}Edward powiedział, że szuka osoby,|która nie nie przestrzega prawa. {30309}{30363}Drogie panie... {30367}{30472}On naprawdę nazywał się Rudolf Farthingale. {30476}{30546}Pracował w Urzędzie Skarbowym. {30609}{30662}Nie wiem, co mam zrobić. {30666}{30706}A ja wiem. {30710}{30816}Wracam do domu i rozwalę wszystko,|co posiadał. {31099}{31171}Nie szukał osoby,|która nie przestrzegała prawa. {31175}{31274}Szukał osoby,|która nie nie przestrzega prawa. {31278}{31341}Czy takie gadanie ci kogoś nie przypomina? {31345}{31488}Rudolf Farthingale bardzo|chciał być szpiegiem. {31510}{31573}Jak sądzisz? {31596}{31686}Może wpadł na coś, kogoś i to go zabiło? {31690}{31840}Albo był jednym z tych ludzi,|co wszędzie widzą spisek. {32287}{32323}/Tego się właśnie baliśmy. {32335}{32396}Gdy przydzieliłam ci go|jako partnera, poprosiłam, {32400}{32474}byś pomogła mi go usunąć ze służby|dla jego dobra i dla dobra wydziału. {32478}{32525}Pamiętam. {32587}{32621}Odwalił kawał dobrej roboty, Dani. {32625}{32702}Temu nie zaprzeczę, ale stało się.|Obawialiśmy się, że Crews {32707}{32788}będzie chciał wyrównać rachunki|a teraz Ames nie żyje. {32792}{32851}/Crews nie pozwoli się znów|/wsadzić do więzienia. {32855}{32934}/Teraz jest zdolny do wszystkiego. {32938}{33043}/Nie ma nic do stracenia. {33432}{33495}Connie. {33509}{33572}Powinieneś zamykać drzwi. {33576}{33665}Jedne drzwi zamykam a inne nie. {33692}{33739}Dostałaś moją wiadomość. {33743}{33764}Tą o Amesie? {33768}{33819}Już wiedziałam.|Ludzie z prokuratury mi powiedzieli. {33823}{33856}Powiedzieli ci,|bo jesteś moim adwokatem? {33860}{33910}Już nie jestem twoim adwokatem, Charlie. {33914}{33990}Wiem, o czym rozmawialiśmy, {33994}{34035}ale związkowcy kazali mi zatrudnić adwokata. {34039}{34114}Komu innemu mógłbym zaufać, Connie? {34118}{34197}Zadzwonili do mnie w zeszłym tygodniu... {34201}{34261}Ale Ames zginął wczoraj. {34277}{34320}Zadzwonili w sprawie pracy. {34324}{34395}Ty masz pracować dla prokuratury rejonowej? {34435}{34499}Przyjęłam tą pracę. {34519}{34549}Chcieli cię zatrudnić od lat. {34553}{34570}Dlaczego właśnie teraz? {34574}{34632}Ponieważ ta sprawa z Cudahy'em|mnie poruszyła. {34636}{34689}Większość moich klientów nie jest,|taka jak ty, Charlie. {34693}{34816}Większość klientów tych, którzy|najwięcej płacą, jest winna. {34820}{34906}Co twój mąż myśli o szybszym|powrocie z nowego Jorku? {34910}{34968}Mój mąż jeszcze tam zostanie. {34972}{35043}On tego potrzebuje.|Oboje tego potrzebujemy. {35048}{35094}Dlaczego tu przyszłaś Connie? {35099}{35192}Bo jutro zaczynam pracę w prokuraturze. {35197}{35311}Następnym razem, gdy się zobaczymy|będzie to spotkanie oficjalne. {35316}{35412}Posłuchaj mnie Charlie, dobrze? {35436}{35533}Biuro prokuratora bardzo chce|cię oskarżyć o śmierć Amesa. {35538}{35613}Uważaj na siebie. {35666}{35788}Naprawdę powinieneś zamykać drzwi. {35896}{36001}O co jej chodzi, z tym|uważaniem na siebie? {36005}{36176}Tydzień przed śmiercią Amesa,|biuro prokuratora zabrało mi mojego adwokata. {36265}{36392}Wydział spraw wewnętrznych rozmowa,|z Charliem Crews, detektywem L.A.P.D. {36396}{36486}Detektywie Crews, jakie były pańskie|uczucia względem Carla Amesa? {36491}{36565}Moje uczucia względem Amesa były|takie, jakie do innych ludzi. {36569}{36602}To znaczy? {36606}{36643}Nikt z nas nie jest sam. {36647}{36705}Nawet gdy robimy wydech jest|on wdechem innych ludzi. {36741}{36810}To ma być żart? {36814}{36857}Śmiech to najlepsze lekarstwo. {36927}{36984}Reader's Digest. {36992}{37040}Miałem prenumeratę w Pelican Bay. {37061}{37137}Detektywie Crews, widziano,|jak pan kłócił się w barze z Amesem. {37141}{37185}Czy to ma powiązanie z jego śmiercią? {37189}{37276}Światło które oświetla mnie,|oświetla też mojego sąsiada. {37280}{37320}Co to ma znaczyć? {37324}{37425}Jeśli patrząc na to w ten sposób,|wszystko jest połączone ze sobą. {37557}{37625}/Jeśli ma pani jakieś żądania! {37629}{37687}/Żądam jasnych odpowiedzi! {37746}{37812}Kogo on wkurzył, że tak zginął? {37841}{37875}Farthingale. {37883}{37970}Ktoś manipulował przy kuchence.|Ktoś bardzo chciał jego śmierci. {37974}{38015}Ten ktoś nadal jest na wolności. {38041}{38090}Możesz się skupić na sprawie Farthingale'a? {38094}{38120}Tak. {38183}{38225}O czym myślisz? {38229}{38326}Myślę, że musimy wiedzieć,|o czym myślał Farthingale. {38330}{38362}Jak to mamy zrobić? {38366}{38381}Nikt go nie znał. {38385}{38427}Był Farthing i był Gale. {38431}{38518}Farthingale podzieli się na dwie części.|Poskładajmy je. {38569}{38616}Wiemy, że żony go nie zabiły. {38620}{38674}Może będą wiedziały, kto to zrobił. {38688}{38734}Dobra, to czego szukamy? {38747}{38793}Jakiś powiązań. {38797}{38844}Niby jakich? {38848}{38901}Gale był tutaj a Farthing tam. {38906}{38955}Jednocześnie Farthingale|był w obu miejscach. {38959}{38995}Musimy znaleźć Farthingale'a. {38999}{39088}Nie chodzi o to jak bardzo się różnili,|tylko co mieli wspólnego. {39092}{39160}Znajdziemy to a znajdziemy Farthingale'a. {39170}{39265}- Jakiej muzyki słuchał Joseph?|- Jazzu. {39269}{39350}- Jakiej muzyki słuchał Edward?|- Rocka. {39365}{39405}Jakie programy oglądał w telewizji? {39409}{39445}Głównie sport. {39449}{39493}Joseph nie oglądał telewizji. {39528}{39552}Smażone. {39556}{39581}Na parze. {39592}{39613}Matowe. {39617}{39645}Błyszczące. {39649}{39673}Na górze. {39677}{39713}Na dole. {39717}{39741}Bokserki. {39745}{39757}Slipy. {39762}{39779}Po prawej stronie łóżka. {39784}{39813}Po lewej. {39817}{39938}Cierpiał na bezsenność. {39951}{40008}Co robił, gdy nie mógł spać? {40012}{40065}Siedział w tym fotelu. {40069}{40147}Tylko siedział i się gapił.|Prawie jakby medytował. {40152}{40190}Na którym fotelu siedział? {40194}{40252}Na tamtym.|Tylko siedział i się gapił. {40256}{40308}Zupełnie odpływał. {40712}{40756}Co widzisz? {40761}{40802}Kominek. {40806}{40892}Co jeszcze? {40902}{41014}Zdjęcie Farthingale'a i Eleny. {41079}{41139}Model łódki. {41209}{41242}Kaczkę. {41264}{41297}Wędkę. {41351}{41395}5 czapek baseballowych. {41442}{41484}Ile? {41488}{41526}5 dlaczego pytasz? {41530}{41592}Co widzisz? {41620}{41658}5 butelek wina. {41803}{41839}Cokolwiek? {41946}{41995}To dwie narodowe rozrywki. {42019}{42049}Baseball i picie. {42110}{42193}To lubił robić, gdy nie mógł spać. {42197}{42255}O czym myślicie, gdy nie możecie spać? {42259}{42301}Nie mam problemów ze snem. {42305}{42380}Praca. Gdy nie mogę spać, myślę o pracy. {42416}{42452}Pracował dla Urzędu Skarbowego. {42460}{42514}Fatrhingale pracował dla Urzędu skarbowego. {42519}{42602}Farthing i Gale byli szpiegami. {42606}{42687}Siedzieli i rozmyślali nad tymi przedmiotami. {42692}{42731}Dobra. {42735}{42801}5 czapek z drugoligowych drużyn. {42805}{42849}I 5 butelek wina. {42853}{42887}To niedorzeczne. {42891}{42953}To właśnie robił. {43095}{43139}Widzi pani coś, prawda? {43143}{43199}Nie to niedorzeczne. {43249}{43312}Jakie są roczniki na tych butelkach? {43358}{43460}1993,1997,1999,2002 i 2004. {43478}{43516}To naprawdę dziwne. {43521}{43636}1993 poczta w Bakersfield. {43656}{43739}1997 posterunek policji w Lancaster. {43743}{43767}Tak. {43771}{43869}1999 budynek sądu w Modesto. {43873}{43932}2002 Statz and Hall Records. {43937}{44004}2004 Ratusz. {44033}{44084}To są lata w których podłożono bomby. {44088}{44116}Zamachy Freestate'a. {44120}{44147}Zamachy Freestate'a? {44151}{44179}Nie było cię jakiś czas. {44183}{44254}To jakiś świr. {44265}{44300}Nazywa siebie Freestate. {44304}{44377}Co kilka lat podkłada bombę|a później się ukrywa. {44381}{44414}Nigdy go nie złapano. {44418}{44448}Aż do dziś. {44452}{44481}Myślisz, że ten urzędnik ze skarbówki, {44485}{44588}Farthigale znalazł zamachowca,|którego szukało setki federalnych. {44593}{44749}Freestate był zamachowcem.|Ktoś wysadził kuchenkę Farthingale'a. {44867}{44905}Może pani podać te daty? {44909}{45038}1993,1997,1999,2002 i 2004. {45092}{45221}Nic. Nie ma żadnych wpisów dotyczących|braku opłat powiązanych z tymi datami. {45225}{45266}Co powiedziały żony? {45280}{45335}Nie szukał kogoś,|kto nie przestrzegał prawa. {45339}{45458}Szukał kogoś,|kto nie nie przestrzegał prawa. {45497}{45602}Czy on będzie to w kółko powtarzać? {45637}{45704}Czy Farthingale namierzał kogoś,|kto płacił podatki? {45708}{45784}Nie potrafię sobie wyobrazić,|po co miałby to robić. {45788}{45857}Może to pani dla mnie sprawdzić? {45861}{45930}On nie nie przestrzegał prawa. {45956}{46010}On nie nie płacił swoich podatków. {46028}{46094}Freestate znikał z radaru|a co kilka lat powracał. {46098}{46196}Musiał płacić podatki|jeśli chciał wynająć samochód, kupić zapasy. {46200}{46321}Nic, ale jeśli chce się|uzyskać status wypłacalności, {46325}{46387}trzeba złożyć|zeznania o rok wcześniej. {46391}{46459}Trzeba sprawdzić rok|przed każdym atakiem. {46463}{46576}1992,1996,1998,2001,2003. {46668}{46715}Leonard Slatz. {46720}{46807}Pan Slatz nie zalega z płatnościami,|przynajmniej nie bez przerwy. {46811}{46964}Nie płaci podatków przez kilka lat|później płaci a później znów nie. {46968}{47056}Dlatego nie był zapisany|na liście pana Farthingale'e. {47061}{47119}On nie nie płacił podatków. {47123}{47189}W jaki sposób Farthingale|mógł na to wpaść? {47193}{47280}Musiał szukać jakiejś statystycznej anomalii {47284}{47376}albo czegoś, co nie|pasowało do bazy danych. {47380}{47426}Cierpliwość potrzebna, by to uzyskać... {47430}{47471}To zajęło mu tysiące godzin. {47476}{47532}Czy Slatz zapłacił podatki w zeszłym roku? {47536}{47559}Tak. {47563}{47604}Czyli przygotowywuje się do kolejnego ataku. {47608}{47670}Czy ma pani adres Slatza? {47674}{47757}Tak, ale to tylko skrytka pocztowa. {47884}{47947}Skrytkę opróżniono 2 dni temu. {47951}{48030}Jakiś obleśny facet|przyjechał kamperem i zamknął konto. {48034}{48065}Nie podał adresu. {48069}{48118}Farthingale był zbyt blisko. {48122}{48139}Słucham? {48143}{48159}Charlie... {48163}{48236}- Hej jak pierwszy dzień pracy?|- Wracaj do domu. {48240}{48256}Co? {48260}{48365}/Wracaj do domu,|Charlie i to zaraz. {48603}{48632}Hej. {48636}{48733}To jak przyjęcie tylko, że to mój dom|a ja nikogo nie zapraszałem. {48737}{48830}Detektywie Crews miał pan motyw,|by zabić Carla Amesa. {48834}{48884}Dlatego prokuratura rejonowa|wydała nakaz przeszukania {48888}{48948}zarówno tej posiadłości|jak i jej mieszkańców. {48952}{48991}Może powinieneś też tak mówić? {48995}{49028}To brzmi poważnie Charlie. {49032}{49088}Jesteśmy poważni, detektywie. {49092}{49148}Możemy skończyć? {49703}{49736}Zamknięte. {49740}{49766}Serio? {49771}{49813}Ma pan klucz? {49821}{49840}Miałem klucz. {49845}{49869}Wie pan, gdzie on jest? {49873}{49911}Wie pani, co się stało? {49925}{49948}Zostawiłem klucz w środku. {49952}{50008}Zatrzasnąłem drzwi z kluczem w środku. {50013}{50136}By otworzyć drzwi, muszę mieć klucz,|by mieć klucz, muszę otworzyć drzwi. {50140}{50199}To łamigłówka. {50203}{50259}Włamcie je. {50820}{50858}Idziemy. {51374}{51421}Zabrałeś wszystko? {51425}{51466}Szukałem pornosów. {51561}{51592}Zadzwoniła twoja prawniczka. {51596}{51650}Powiedziała, że jadą tu|gliny z nakazem rewizji. {51654}{51706}I jeśli jest coś, czego|nie chciałbyś, by znaleźli... {51710}{51772}Jak udało ci się otworzyć drzwi? {51808}{51879}Charlie nie tylko ty byłeś w więzieniu. {51883}{51936}Ja też nauczyłem się kilku rzeczy. {51940}{51973}Skąd wiedziałeś, co tam było? {51989}{52045}Nie wiedziałem. Nie dokładnie. {52059}{52166}Tego też się nauczyłem w wiezieniu.|Wiem, gdy ktoś, coś ukrywa. {52750}{52833}Dobra Farthingale.|Zabieramy się do pracy. {53565}{53617}Crews? {53622}{53696}Wszystko w porządku? {53729}{53810}Federalni będą starali się przewidzieć,|gdzie Freestate uderzy teraz. {53814}{53869}Edward Farthing i Joseph Gale wiedzieli to. {53874}{53947}Śledzili go. Podeszli zbyt blisko|i to ich zabiło. {53951}{54018}Nie, Crews to, Go zabiło. {54047}{54101}Nie było Farthinga i Gale'a. {54105}{54165}Był tylko on, Farthingale. {54181}{54234}Jedna osoba podzieliła się na dwie. {54271}{54313}Oboje chcieli tego samego. {54317}{54359}Obaj chcieli być bohaterami. {54374}{54419}Obaj chcieli znaleźć Slatza. {54428}{54530}Obaj pracowali w Urzędzie Skarbowym. {54534}{54641}Obaj, Farthing i Gale zachowali wszystkie rachunki. {54645}{54752}Trzeba znaleźć miejsca,|gdzie chodzili i Farthing i Gale. {54756}{54844}Jesteś tym, za co płacisz. {54877}{55002}Obaj, Farthing i Gale ciągle|jadali w tym lokalu. {55014}{55110}Jeśli mamy znaleźć Slatza,|musimy śledzić Farthinga i Gale'e. {55114}{55150}Fast Foods u Dandiego? {55154}{55272}Nie wierzę by Farthing albo Gale|chodzili tam dla jedzenia. {55276}{55320}To chodźmy sprawdzić dlaczego oni... {55324}{55391}Dlaczego ON tam chodził. {55395}{55471}Mamy coś czego nie mieli|Farthing i Gale gdy śledzili Slatza. {55475}{55515}Co takiego? {55519}{55582}Śmierć Farthingale'a. {55707}{55783}Co powiedział facet od skrytki pocztowej? {55787}{55822}Ktoś zamknął konto wczoraj. {55827}{55895}A czym jeździł? {55949}{56033}Kamperem. {56071}{56107}Gliny? {56111}{56164}Detektywi Reese i Crews. {56169}{56187}Szukamy... {56192}{56223}Leonarda Slatza. {56227}{56260}- Zgadza się.|- Domyśliłem się. {56265}{56296}A to dlaczego? {56300}{56345}Ten świr zawsze coś mówił. {56349}{56370}Rząd to, rząd tamto... {56402}{56464}To była tylko kwestia czasu zanim|ktoś zwróci na niego uwagę. {56468}{56490}- Jest tu?|- Nie. {56494}{56607}Wyjechał 2 dni temu.|Nie zapłacił rachunków. {56611}{56643}Zostawił kilka pudeł. {56647}{56671}Mam po nie iść? {56675}{56758}Lepiej będzie jeśli sami|po nie pójdziemy. {56762}{56815}Jak chcecie.|Zapraszam. {56989}{57029}Są tu. {57467}{57523}Reese nie ruszaj się. {57662}{57697}Mogę zabrać nogę? {57701}{57769}To jest dobry pomysł. {57969}{58009}Na ziemie! {58041}{58086}Zastrzelę cię. {58090}{58130}On chce cię zastrzelić. {58255}{58302}Leonardzie Slatz jest pan aresztowany. {58306}{58351}Za sprzeciwianie się rządowi? {58355}{58407}Za okazywanie mojej wolnej woli? {58412}{58539}Nie. Jest pan aresztowany za zabójstwo|Rudolfa Farthingale'a. {58590}{58640}On był jednym z nas Leonardzie. {58644}{58721}My nie lubimy jak|zabija się jednego z nas. {58841}{58898}Rozumiem, ze Farthingale był|w połowie człowiekiem czynu {58903}{58944}w połowie intelektualistą. {58949}{59009}Farthing i Gale agent i analityk. {59048}{59108}Po co mu były 2 żony? {59116}{59181}Bo żaden z nich nie chciał być sam. {59281}{59317}Nie idziesz na pogrzeb Amesa? {59321}{59356}To nie byłby dobry pomysł. {59360}{59402}Pewnie nie. {59415}{59445}Jak się trzymasz? {59854}{59896}Jesteś gotowa? {59905}{59927}Tak. {59939}{59982}Crews to jest mój ojciec. {60108}{60140}Jack Reese. {60145}{60172}Charlie Crews. {60182}{60209}Wiem kim pan jest. {60213}{60250}Oczywiście. {60287}{60316}Chodźmy, Dani. {60320}{60367}Nie chcę się spóźnić na pogrzeb Carla. {60371}{60400}Dobra. {61009}{61056}/Żaden człowiek nie jest sam. {61060}{61175}/Każdy nasz wydech jest wdechem innych. {61266}{61397}/Światło, które mnie oświetla,|/świeci też dla mojego sąsiada. {61471}{61591}/W ten sposób wszystko|jest ze sobą powiązane. {61627}{61760}/W ten sposób jestem połączony z moimi|/przyjaciółmi jak i z wrogami. {62071}{62197}/W ten sposób nie ma różnicy pomiędzy|/mną a moim przyjacielem. {62327}{62447}/W ten sposób nie ma różnicy|/pomiędzy mną a moim wrogiem. {62780}{62840}/Żaden człowiek nie jest sam. {62844}{62883}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {62887}{63010}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: Lincolm