{1802}{1937}/Synchro: m4x {2150}{2227}/- USS Kelvin do Floty.|/- Tutaj Flota. {2232}{2284}/Wysłali?my wam dam dane,|/otrzymali?cie je? {2288}{2339}/Kelvin, sprawdzili?cie te odczyty? {2343}{2394}/Nasze czujniki grawimetryczne szalejš,|/powinni?cie to zobaczyć. {2398}{2449}/To wyglšda na burzę elektrycznš. {2453}{2504}/Dane, które nam wysłali?cie|/nie wydajš się możliwe. {2508}{2559}/Tak, proszę pani.|/Dlatego je wysłali?my. {2563}{2642}/Wcišż jeste?my poza zasięgiem wizualnym. {2646}{2752}/Zawiadomcie kapitan Robau,|/Flota zaleca ostrożno?ć... {2757}{2804}Włšczyć ekran. {2808}{2875}/- Cokolwiek to jest, może być pochodzenia klingońskiego.|- Mamy kontakt wizualny. {2880}{2945}/- Powtarzam, czy może to mieć zwišzek z Klingonami?|/- Nie, jeste?my 75 tysięcy.. {3005}{3093}Kapitanie, widzi pan to? {3143}{3215}Mój Boże. {3749}{3800}Mam odczyty..|Namierzyli nas! {3804}{3827}Czerwony alarm. {3831}{3981}Odpalili torpedy,|kierunek 20 na 2. {3997}{4075}Manewry uchyleniowe Delta 5! {4079}{4172}Zbliżajš się szybko. {4272}{4350}Strzelać ze wszystkich fazerów,|raport uszkodzeń. {4355}{4489}/Silniki warp nie działajš,|/nigdy czego? takiego nie widziałem. {4494}{4544}Fazery zniszczone,|główne zasilanie na 38%. {4548}{4718}- Strzelajš kolejnš salwę.|- Przekierować moc do przednich osłon. {5016}{5068}Silniki manewrowe uszkodzone. {5073}{5096}Jeste?cie pewni, że włšczyli?my osłony? {5101}{5151}Mamy potwierdzone ofiary|na pokładach 17 i 13. {5156}{5233}Osłony na 9%. {5239}{5290}Przekierować całš dostępnš|moc na przednie osłony. {5294}{5399}Przygotować wahadłowce do ewakuacji. {5403}{5454}Witam. {5459}{5537}Mój dowódca życzy sobie|obecno?ci waszego kapitana {5541}{5592}aby wynegocjować warunki|wstrzymania ognia. {5596}{5755}Przylecisz na nasz statek w wahadłowcu.|Byłoby nierozsšdne odmówić. {6120}{6199}Chod? ze mnš. {6313}{6419}Je?li się nie zgłoszę w przecišgu|15 minut ewakuujesz załogę. {6423}{6501}- Proszę pana, może..|- Tutaj nam nikt nie pomoże. {6505}{6584}Użyj automatycznego pilota|i opu?ć statek. {6588}{6639}Tak, kapitanie. {6644}{6747}Jest pan teraz kapitanem,|panie Kirk. {8711}{8794}Ma szybszy puls. {9386}{9465}Spójrz na ten statek. {9469}{9588}- Znasz ten model?|- Kto jest twoim dowódcš? {9606}{9685}- On?|- Ja mówię za kapitana Nero. {9691}{9843}Zapytaj zatem kapitana Nero,|co daje mu prawo do atakowania statku Federacji? {10214}{10322}Wiesz gdzie jest|ambasador Spock? {10378}{10481}Nie znam żadnego|ambasadora Spock'a. {10490}{10622}- Jaka jest dzi? data gwiezdna?|- Data gwiazdna? {10627}{10696}2233.04. {10765}{10834}Skšd wy jeste?cie? {10957}{11008}/Brak oznak życia. {11012}{11063}- Sir, znów nas namierzyli.|- Otworzyli ogień! {11068}{11160}Wzór ataku Bravo 6! {11427}{11505}Wykonać rozkaz 13.|Opuszczamy pokład. {11509}{11574}Tak jest, sir. {11647}{11725}Wszystkie pokłady tu kapitan,|natychmiast opu?cić okręt. {11730}{11809}Id? już. {11813}{11988}- Zaczęło się. Co się dzieje?|- Urodzi w wahadłowcu, id?. {12255}{12305}- George.|- Dzięki Bogu, nic ci nie jest. {12309}{12387}Id? do wahadłowca medycznego 37,|dasz radę? {12393}{12443}- Tak.|- Wszystko będzie dobrze. {12447}{12580}- Rób dokładnie co mówię, wahadłowiec 37.|- George, zaczęło się. {12584}{12691}- Moje dziecko.|- Już idę. {12806}{12966}/Automatyczny pilot zniszczony,|/możliwe jedynie sterowanie ręczne. {12971}{13078}Szybciej, id?cie do wahadłowca! {13165}{13243}- Szybciej.|- Oddychaj, będzie dobrze. {13467}{13542}Tutaj. {13648}{13724}/Kapitan do wahadłowca 37,|/czy moja żona jest na pokładzie? {13729}{13805}- Tak, sir.|- Odlatuj teraz, rozumiesz? {13812}{13890}- Czekamy na pana.|- Nie, startuj natychmiast. {13894}{13945}/- To rozkaz.|- Tak jest, sir. {13949}{14056}Czekaj, nie możemy jeszcze lecieć. {14060}{14144}Proszę, zatrzymaj się. {14171}{14276}George, wahadłowiec startuje,|gdzie jeste?? {14282}{14385}Kochanie, posłuchaj.|Nie dam rady. {14390}{14442}- Nie.|- Tylko tak możecie przeżyć. {14447}{14523}Proszę, nie. Musisz tu być. {14528}{14607}Wahadłowce nie majš szans,|jeżeli ich nie zatrzymam. {14611}{14691}George, nie mogę tego zrobić bez ciebie. {14696}{14770}Przyj teraz. {16018}{16120}/Kurs kolizyjny wprowadzony. {16874}{16923}- Kto?|- Chłopiec. {16927}{16991}Chłopiec? {17012}{17129}- Opowiedz mi o nim.|- Jest piękny. {17174}{17255}George, powiniene? tu być. {17259}{17344}/Uwaga, kolizja. {17367}{17474}- Jak go nazwiemy?|- Po twoim ojcu. {17481}{17611}Tiberius? Żartujesz? Nie ma mowy.|Gorzej nie może być. {17619}{17735}Nazwijmy go po twoim ojcu,|nazwijmy go Jim. {17756}{17848}Jim. Dobrze. A więc Jim. {17975}{18025}- Kochanie, słyszysz mnie?|- Tak. {18032}{18109}Tak bardzo cię kocham. {18114}{18190}Kocham cię. {19298}{19396}/Star Trek {19601}{19713}Tłumaczenie: m4x|Kontakt: matt4x@gmail. com {20263}{20314}Oszalałe??|Ten samochód to antyk. {20318}{20397}My?lisz, że ci to ujdzie na sucho,|bo twoja matka wyjechała? {20403}{20554}Zabieraj się do domu natychmiast.|Mieszkasz u mnie i to mój samochód. {20567}{20688}Je?li go chociaż zarysujesz,|to ci.. {21311}{21380}Johnny! {21947}{22046}Obywatelu,|zjed? na pobocze. {23488}{23566}Jest jaki? problem oficerze? {23570}{23622}Obywatelu,|jak się nazywasz? {23627}{23735}Nazywam się James Tiberius Kirk. {23785}{23853}/Wolkan {24233}{24366}/- Jaki jest wzór na objęto?ć kuli?|/- Cztery pi razy promień do potęgi trzeciej. {24371}{24447}/..1.26 {24675}{24791}/- Jakie sš wymiary?|/- Wymiary.... {24923}{25077}..z moralnego punktu widzenia|jest dobry, ale nie wymagany. {25089}{25154}Spock. {25171}{25276}Zakładam, że masz przygotowane|nowe obelgi na dzi?. {25282}{25357}Potwierdzam. {25530}{25635}To jest twoja 35 próba|wzbudzenia u mnie emocjonalnej reakcji. {25639}{25717}Nie jeste? człowiekiem, ani wolkanem,|więc nie ma dla ciebie miejsca w tym Wszech?wiecie. {25722}{25800}To sš ludzkie oczy,|smutne, prawda? {25804}{25937}Możliwe, że emocjonalnš reakcję|wywołajš bod?cie fizyczne. {25943}{26039}Jest zdrajcš wiesz,|twój ojciec. {26043}{26122}Za po?lubienie tej|ziemskiej dziwki. {26880}{26962}Nazwali cię zdrajcš. {27073}{27151}Emocje sš silnie zakorzenione|u naszej rasy. {27155}{27206}Nawet głębiej niż u ludzi. {27211}{27344}Logika zapewnia nam spokój,|rzadko używany przez ludzi. {27348}{27476}Kontrolujemy uczucia,|aby one nie kontrolowały nas. {27570}{27648}Sugerujesz, abym był w pełni wolkaninem, {27653}{27731}z kolei ty żenisz się z ziemskš kobietš? {27735}{27786}Jako ambasador na Ziemii,|moim obowišzkiem jest {27790}{27868}obserwacja i zrozumienie|ludzkich zachowań. {27873}{27980}Małżeństwo z twojš matkš było..|Logiczne. {28066}{28117}Spock. {28121}{28253}Możesz w pełni decydować,|o swoim przeznaczeniu. {28258}{28386}Pytanie brzmi:|którš ?cieżkę wybierzesz? {28424}{28534}Tylko ty możesz o tym zadecydować. {28644}{28755}Spock.|Podejd?, niech no ci się przyjrzę. {28782}{28863}- Nie.|- Spock. {29058}{29185}Nie musisz się denerwować,|będzie dobrze. {29196}{29247}Nie jestem zły, matko {29251}{29403}i "będzie dobrze" ma zbyt wiele definicji,|jest to niedopuszczalne. {29637}{29770}- Czy mogę zadać osobiste pytanie?|- Wszystko, co chcesz. {29776}{29897}Czy powinienem dokończyć|mój trening Kolinahr? {29913}{29992}I wyzbyć się kompletnie emocji? {29997}{30118}Mam nadzieję, że moja decyzja|nie odbije się na tobie. {30189}{30256}Spock. {30299}{30461}Bez względu na to, co wybierzesz,|będziesz miał dumnš matkę. {30604}{30707}Twoje wyniki przekroczyły|oczekiwania instruktorów. {30712}{30818}Twój końcowy wynik jest bezbłędny,|z jednym wyjštkiem. {30822}{30929}Widzę, że złożył pan także podanie|do Gwiezdnej Floty. {30933}{31011}To logiczne, aby mieć więcej opcji do wyboru. {31015}{31149}Logiczne, ale niekonieczne.|Został pan przyjęty do Wolkańskiej Akademii Nauk. {31153}{31231}To zadziwiajšce, Spock,|osišgnšłe? tak wiele {31235}{31286}pomimo twojej słabo?ci. {31292}{31364}Wszyscy wstać. {31429}{31591}Panie ministrze, mógłby pan wyja?nić|o jakš słabo?ć chodzi? {31595}{31682}Pańska ludzka matka. {31788}{31866}Rado ministrów,|muszę odmówić. {31870}{31922}Żaden wolkan nigdy nie odmówił|przyjęcia do tej Akademii. {31926}{32004}Jako że jestem pół-człowiekiem,|wasze statystyki nie ulegnš zmianie. {32009}{32114}Spock, zobowišzałe? się|honorować wolkańskš tradycję. {32120}{32169}Dlaczego pan przyszedł|wystšpić przed radš? {32174}{32253}Aby zaspokoić pańskš emocjonalnš|potrzebę do buntu? {32257}{32363}Jedynš emocję jakš chcę przekazać|to wdzięczno?ć. {32367}{32493}Dziękuję, panowie ministrowie,|za uwagę. {32533}{32630}Żyjcie długo i godnie. {33358}{33493}Cze?ć, chciałabym klabiańskš herbatę,|trzy budweisery, {33497}{33602}dwa kardaskiańskie wschody słońca i.. {33608}{33685}- Spróbuj slusho, jest dobre.|- I slusho. Dziękuję. {33690}{33768}To sporo drinków dla kobiety. {33773}{33852}- I jeszcze Jack Daniels bez lodu.|- Dwa. Ja stawiam. {33856}{33934}Płacę za siebie.|Dzięki, ale nie. {33938}{34016}Nie chcesz nawet znać mojego|imienia zanim dasz mi kosza? {34020}{34072}Dobrze mi bez niego. {34076}{34189}Dobrze ci bez niego..|Jestem Jim Kirk. {34213}{34320}Je?li nie powiesz mi jak się nazywasz,|będę musiał ci wymy?lić imię. {34325}{34402}- Uhura.|- Uhura? Nie żartuj, {34407}{34457}to byłby mój pierwszy strzał. {34463}{34540}- Uhura i jak?|- Po prostu Uhura. {34545}{34624}- Na twojej planecie nie ma nazwisk?|- Uhura to moje nazwisko. {34628}{34720}Więc jak masz na imię? {34793}{34871}Więc, jeste? kadetem,|jaka jest twoja specjalno?ć? {34876}{34927}Ksenolingwistyka.|Pewnie nie wiesz co to jest. {34931}{35084}Studiowanie obcych języków,|morfologia, fonologia, składnia. {35098}{35175}Gdzie? o tym słyszałem. {35180}{35230}Jestem pod wrażeniem. {35235}{35317}Przez moment my?lałam,|że jeste? jakim? wie?niakiem, {35321}{35342}i zoofilem. {35346}{35419}Nie tylko. {35455}{35506}Miejscowi ci chyba nie przeszkadzajš? {35511}{35589}Aż nadto,|ale dam sobię radę. {35593}{35671}Poradzisz sobie ze mnš?|Czy to zaproszenie? {35675}{35753}- Uważaj, na swoje maniery.|- Uspokój się, skarbie, to był żart. {35758}{35836}Słuchaj wie?niaku,|może nie umiesz liczyć {35840}{35891}ale nas jest czterech,|a ty jeste? sam. {35896}{36033}No to zwołaj więcej swoich ludzi,|żeby walka była równa. {36089}{36183}Przestańcie. {36200}{36264}Przestańcie! {36833}{36910}Wystarczy. {37081}{37163}Ma już dosyć. {37246}{37325}Jazda na podwórko. {37329}{37380}- Teraz.|- Tak jest, sir. {37523}{37656}- Wszystko w porzšdku?|- Wiesz, że umiesz bardzo gło?no gwizdać? {37661}{37739}Nie mogłem uwierzyć,|gdy barman powiedział mi kim jeste?. {37743}{37875}- A kim ja jestem, kapitanie Pike?|- Synem swego ojca. {37936}{37987}Czy mogę dostać jeszcze jedno? {37991}{38042}USS Kelvin był|tematem mojej pracy dyplomowej. {38046}{38179}Podziwiam twojego ojca,|ponieważ nie wierzył w ludzi bez przyszło?ci. {38183}{38261}- Bardzo pouczajšce.|- Zależy jak definiujesz zwycięstwo. {38266}{38316}Dzięki. {38322}{38399}On też instynktownie szedł w nieznane|bez patrzenia pod nogi. {38404}{38482}Osobi?cie uważam, że Flota podupadła. {38486}{38537}Czemu w ogóle ze mnš rozmawiasz? {38542}{38620}Bo czytałem wyniki twoich testów,|gdy ty leżałe? na podłodze. {38624}{38730}Masz ?wietne wyniki,|więc w czym problem? {38735}{38813}Lubisz być jedynym geniuszem|z kryminalnš przeszło?ciš? {38817}{38868}Może mi się podoba. {38872}{38950}Twój ojciec umarł,|więc możesz żyć poniżej przeciętnej. {38955}{39114}Ale w głębi czujesz,|że masz przeznaczenie. {39177}{39282}- Wła?nie dołšczyłe? do Floty.|- Dołšczyłem? {39286}{39365}Nie macie jaki? reguł przy rekrutacji kadetów? {39370}{39420}Je?li jeste? chociaż|w połowie jak twój ojciec {39424}{39475}przydasz się we Flocie. {39479}{39641}Będziesz oficerem w cztery lata,|statek dostaniesz po o?miu. {39645}{39723}Wiesz co to Federacja?|Jest ważna {39728}{39778}to pokój utrzymujšcy ludzko?ć.. {39784}{39834}Skończyli?my? {39839}{39916}Ja skończyłem. {40004}{40169}Stocznia Riverside, wahadłowiec|dla rekrutów odlatuje jutro o 8:00. {40224}{40330}Twój ojciec był kapitanem|okrętu przez 12 minut. {40334}{40471}Ocalił 800 istnień,|w tym twoje i twojej matki. {40501}{40605}Założę się, że umiesz więcej. {42899}{42976}Niezła bryka. {43037}{43087}Najlepszego. {43091}{43199}Cztery lata?|Dam rade w trzy. {43615}{43702}Spocznijcie, panowie. {44166}{44217}Nie usłyszałem imienia. {44221}{44272}- Musisz się zobaczyć z lekarzem.|- Powiedziałem wam {44277}{44328}nie potrzebuję lekarza.|Jestem lekarzem. {44333}{44410}- Musisz wrócić na swoje miejsce.|- Miałem je w łazience, bez okien, {44415}{44492}cierpię na awiofobię,|czyli strach przed ?mierciš w samolocie. {44498}{44623}Sir, proszę usiš?ć,|albo pana posadzę. {44663}{44742}- Niech będzie.|- Dziękuję. {44746}{44824}/Tu kapitan Pike,|/mamy pozwolenie na start. {44828}{44907}Mogę rzucić się na ciebie. {44912}{44990}- One sš całkiem bezpieczne.|- Nie roz?mieszaj mnie {44994}{45099}jedna dziurka w poszyciu|i nasza krew zagotuje się w 13 sekund. {45103}{45183}Ciepło przygrzeje nas do foteli. {45188}{45238}A kiedy będziesz siedział|ze swoim andoriańskim piwem {45243}{45348}sprawd? czy nadal będziesz spokojny,|gdy twoje oczy zacznš krwawić. {45353}{45459}Kosmos to niebezpieczne miejsce,|ciche i mroczne. {45463}{45568}Nie chce cię martwić, ale|Gwiezdna Flota działa w kosmosie. {45573}{45706}Nie mam dokšd pój?ć,|była żona zabrała mi wszystko. {45710}{45821}Jedyne co mi zostało,|to moje ko?ci. {45931}{46048}- Jim Kirk.|- McCoy. Leonard McCoy. {46565}{46664}/Trzy lata pó?niej. {47337}{47416}/Kapitanie Nero,|jest pan potrzebny na mostku. {47421}{47524}/Ayel mówi, że nadszedł czas. {47641}{47720}Przybyli?my na wyliczone współrzędne. {47724}{47802}- Nic tu nie ma.|- Rozkazy? {47806}{47857}Czekamy. {47861}{47968}Czekamy na tego,|który pozwolił zniszczyć nasz dom. {47972}{48049}Czekałem na to 25 lat. {48053}{48131}- A jak go zabijemy?|- Zabijemy? {48136}{48261}Nie zabiję go,|zmuszę go, by patrzał. {48633}{48711}Przechwycić ten statek! {48715}{48813}Witamy z powrotem, Spock. {48881}{48959}- Z czego się tak cieszysz?|- Nie wiem co masz na my?li. {48965}{49042}- Chyba nie.|- Witam, panie. {49047}{49097}- Powtórzę test.|- Żartujesz. {49102}{49152}Jutro rano.|Mam nadzieję, że tam będziesz. {49157}{49236}Mam lepsze rzeczy do roboty, niż patrzenie|jak po raz trzeci się o?mieszasz. {49240}{49291}Jestem lekarzem, Jim. Jestem zajęty. {49295}{49346}Bones, nie przeszkadza ci,|że nikt nie zdał tego testu? {49350}{49429}Jim, to Kobayashi Maru.|Nikt nie przechodzi tego testu. {49433}{49511}A nikt nie próbuje ponownie,|nie mówišc o trzeciej próbie. {49515}{49566}Muszę się pouczyć. {49570}{49659}Postudiuj mój tyłek. {49709}{49806}Jim, chyba cię kocham. {49820}{49914}- Dziwne.|- ?wiatła. {49930}{49980}- Czy ty powiedziałe? wła?nie, że to dziwne?|- Tak, ale.. {49984}{50035}Nie kochasz mnie? {50040}{50091}- O, nie.|- Mówiła?, że jej nie ma. {50095}{50146}Oczywi?cie, teraz szybko pod łóżko. {50150}{50257}- Pod łóżko?|- Proszę, nie może cię zobaczyć. {50261}{50338}- Dlaczego nie?|- Obiecałam jej nie sprowadzać więcej go?ci. {50342}{50433}- Ilu ty..?|- Schowaj się. {50453}{50502}- Cze?ć.|- Cze?ć. Jak się masz? {50506}{50558}Dobrze. {50563}{50612}Byłam w laboratorium czujników|dalekiego zasięgu. {50617}{50667}Tak, my?lałam,|że będziesz tam całš noc. {50701}{50834}Monitorowałam układy słoneczne,|i odebrałam wezwanie o pomoc. {50838}{50889}- Naprawdę?|- Tak. {50894}{50945}Z klingońskiej kolonii karnej. {50949}{50972}- Nie.|- Tak. {50976}{51054}Klingońska flota|została zniszczona, 47 statków. {51058}{51174}Więc nie wracasz|dzi? do laboratorium? {51224}{51275}- Gail, kto to jest?|- Kto? {51280}{51358}Ten, kto oddycha pod twoim łóżkiem. {51363}{51413}- Słyszysz jak oddycham?|- Ty. {51418}{51468}- Mam jutro ważny dzień.|- Nie zdasz. {51473}{51522}- Gail, do zobaczenia.|- Wynocha. {51528}{51579}- Jak zdam powiesz mi jak masz na imię?|- Nie! {51583}{51720}Te transmisje, które odebrała?|wydajš się bardzo interesujšce. {51749}{51827}Odbieramy wezwanie o pomoc|od USS Kobayashi Maru. {51831}{51882}Statek stracił zasilanie|i jest unieruchomiony. {51886}{51937}Flota rozkazała nam go uratować. {51942}{52083}Flota rozkazała nam go uratować,|kapitanie. {52135}{52213}Dwa klingo?nie okręty weszły na teren|Strefy Neutralnej i nas namierzajš. {52218}{52296}- Fajnie.|- Fajnie? {52300}{52351}Tak, nie martw się tym. {52355}{52462}- Powiedział, aby się nie martwić?|- Czy on bierze tš symulacje na serio? {52466}{52544}Kolejne trzy okręty wyłšczyły kamuflaż|i celujš w nasz okręt. {52548}{52627}- To też nie problem, prawda?|- Otworzyli ogień. {52631}{52682}Powiadomcie ambulatorium,|aby było gotowe odebrać {52686}{52737}całš załogę uszkodzonego statku. {52741}{52875}A jak mamy ich uratować,|bedšc otoczonymi przez klingonów, kapitanie? {52880}{52956}Powiadom ambulatorium. {52961}{53068}- Zostali?my trafieni, osłony na 60%.|- Rozumiem. {53072}{53150}Odpowiedzieć ogniem? {53154}{53258}- Nie.|- Oczywi?cie, że nie. {53402}{53490}Co to? Co się dzieje? {53567}{53618}Uzbroić torpedy, przygotować się|do ostrzału klingońskich okrętów. {53623}{53673}- Tak, sir.|- Jim, ich osłony sš włšczone. {53679}{53750}Naprawdę? {53789}{53867}- Nie, nie sš.|- Ostrzelać wszystkie wrogie okręty. {53872}{53950}Jedna torpeda dla każdego,|nie marnujmy amunicji. {53954}{54005}Okręty namierzone. {54009}{54094}Odpowiadam ogniem. {54174}{54198}Wszystkie okręty|zniszczone, kapitanie. {54202}{54253}Rozpocznijcie akcję ratunkowš. {54257}{54336}Więc, udało nam się zniszczyć|wszystkie wrogie statki. {54341}{54391}Nikt na pokładzie|nie został ranny. {54396}{54544}Ewakuacja Kobayashi Maru|jest w toku. {54671}{54770}Jak ten dzieciak|pobił twój test? {54809}{54881}Nie wiem. {54891}{54998}To zebranie zostało zwołane,|aby wyja?nić pewnš nieprzyjemnš sprawę. {55002}{55097}James T. Kirk, wystšp. {55113}{55162}Kadecie Kirk, rada otrzymała|dowody ?wiadczšce o {55168}{55246}naruszeniu kodeksu|etycznego postępowania {55251}{55385}na mocy rozporzšdzenia 17.43|kodeksu Floty. {55389}{55494}Chce pan co? powiedzieć|zanim zaczniemy? {55498}{55622}Tak. Mam prawo dowiedzieć się,|kto jest oskarżycielem. {55718}{55769}Wystšp, proszę. {55773}{55879}To komandor Spock, jeden|z naszych najlepszych absolwentów. {55883}{56045}Programował scenariusze|Kobayashi Maru w cišgu ostatnich czterech lat. {56050}{56100}Komandorze. {56105}{56183}Kadecie Kirk, jakim? sposobem|zdołałe? uruchomić algorytm {56187}{56294}w kodzie programowania|zmieniajšc warunki testu. {56298}{56447}- Czyli co?|- W akademickim języku, oszukiwał pan. {56463}{56569}Pozwól mi zadać pytanie|chociaż my?lę, że każdy zna odpowied?. {56573}{56679}Test sam w sobie jest oszustwem,|zaprogramował go pan, aby był nie do przej?cia. {56684}{56762}Twoje argumenty nie zawierajš|możliwo?ci istnienia sytuacji bez wyj?cia. {56767}{56844}My?lę, że nie ma sytuacji bez wyj?cia. {56850}{56928}Nie tylko złamał pan zasady,|ale nie zrozumiał morału lekcji. {56932}{56956}O?wieć mnie. {56960}{57148}Pan ze wszystkich kadetów powinien wiedzieć najlepiej,|że kapitan nie może oszukać ?mierci. {57180}{57258}- Ja, ze wszystkich?|- Ze względu ojca. {57262}{57369}Porucznik George Kirk objšł dowództwo,|zanim zginšł podczas walki, prawda? {57373}{57479}- Nie podoba ci się, że zdałem test.|- Nie rozumiesz celu tego testu. {57485}{57589}- O?wieć mnie ponownie.|- Celem jest do?wiadczenie strachu. {57594}{57700}Strachu w obliczu pewnej ?mierci.|Zaakceptowaniu go {57705}{57783}i zachowania kontroli nad sobš|i swojš załogš. {57787}{57934}Ta umiejętno?ć jest wymagana|od każdego kapitana Floty. {57952}{58033}Przepraszam, sir. {58172}{58223}Otrzymali?my wezwanie|o pomoc z Wolkana. {58228}{58305}Jako, że większo?ć naszej|floty jest w sektorze Laurentian, {58310}{58416}rozkazuję zgłosić się wszystkim|kadetom do hangaru 1. {58421}{58486}Rozej?ć się. {58614}{58692}- Co to za spiczastouszny.|- Nie wiem. {58696}{58776}Ale lubię go. {58889}{58940}..USS Farragut. {58945}{59023}McCoy, USS Enterprise.|McGrath, USS Walcott. {59028}{59078}Spader, USS Hood. {59083}{59187}Witamy we Flocie.|Powodzenia. {59193}{59272}Nie wywołał mnie. {59276}{59409}Komandorze, nie wywołał mnie pan.|Kirk James T. {59414}{59492}Kirk, jeste? zawieszony|w Akademii. Zostajesz na ziemi, {59496}{59625}aż dowództwo Akademii zmieni zdanie. {59634}{59712}Jim, to działa na twojš korzy?ć. {59716}{59795}Najprawdopodobniej. {59800}{59877}Muszę i?ć, Jim. {59883}{59977}Tak, id?.|Trzymaj się. {60158}{60275}- Przepraszam.|- Tak. Przepraszam. {60351}{60422}Cholera. {60460}{60512}Chod? ze mnš. {60517}{60594}Uhura, USS Farragut.|Chomsky, USS Antares. {60599}{60714}Id?cie na swoje stanowiska.|Powodzenia. {60764}{60870}- Bones, gdzie idziemy?|- Zobaczysz. {60874}{60926}- Komandorze, na słówko?|- Tak. {60930}{61008}- Czy nie byłam jednym z najlepszych kadetów?|- Tak. {61012}{61118}Czy nie wykazałam wiele razy|niesamowitej wrażliwo?ci słuchu, {61123}{61201}cytuję, "niezrównana zdolno?ć|do identyfikacji nieprawidłowo?ci sonicznych {61205}{61256}w testowych transmisjach podprzestrzennych". {61261}{61311}Tak, wielokrotnie. {61317}{61394}Wiedzšc, że nadaję się|do służby na USS Enterprise {61399}{61449}przydzielasz mnie na Farragut? {61454}{61559}To była próba uniknięcia|podejrzeń o faworyzowanie cię. {61564}{61675}Nie. Zostanę przydzielona na Enterprise. {61729}{61808}- Tak, na to wyglšda.|- Dzięki. {61812}{61890}- Co ty robisz?|- Wy?wiadczam ci przysługę. {61894}{61973}Nie pozwolę ci tam siedzieć|z tš żałosnš minš. Siadaj. {61978}{62045}Dam ci szczepionkę przeciwko|wirusowemu zakażeniu spowodowanego {62051}{62099}przez puricii melvarieni. {62116}{62166}- Co?|- Potrzebujesz objawów. {62172}{62250}- Co ty mówisz?|- Zaraz stracisz wzrok na lewym oku. {62254}{62277}Tak, już straciłem. {62281}{62360}Dostaniesz ogromego bólu głowy|i zaczniesz się pocić. {62364}{62487}- To ma być przysługa?|- Tak, jeste? mi co? winien. {62502}{62636}Kirk James T. nie ma pozwolenia,|aby służyć na pokładzie Enterprise. {62640}{62691}Kodeks medyczny mówi,|że o leczeniu i transporcie pacjenta {62695}{62773}decyduje jego lekarz. {62778}{62856}Ja jestem jego lekarzem|i postanowiłem go wzišć na pokład. {62861}{62922}Chyba, że chcesz wyja?nić|kapitanowi Pike'owi {62928}{62993}dlaczego Enterprise|poleciał w sytuacji kryzysowej {62998}{63075}bez jednego z|oficerów medycznych? {63080}{63185}- Kontynuuj.|- Sam kontynuuj. {63659}{63710}Mogę się na ciebie rzucić. {63715}{63765}Jim, popatrz. {63770}{63864}- Jim, popatrz.|- Co? {65423}{65474}Musisz się przebrać. {65478}{65529}Nie czuję się za dobrze,|pocę się. {65533}{65633}Cholera, to przez tego spiczastouszowatego. {66085}{66135}- Panie Spock.|- Kapitanie. {66140}{66218}- Maszynownia melduje gotowo?ć.|- Dziękuję. {66222}{66301}Panie i panowie,|pierwsza podróż nowego okrętu flagowego {66305}{66384}zasługuje na lepsze warunki|niż możemy sobie dzi? pozwolić. {66388}{66494}Naszš nagrodš musi|być nasz bezpieczny powrót. {66498}{66522}Kontynuować. {66526}{66539}Do wszystkich pokładów,|tu kapitan Pike, {66545}{66576}przygotować się do|natychmiastowego startu. {66580}{66631}Sternik, silniki manewrowe. {66635}{66686}Klamry dokowe odczepione. {66692}{66839}Włšczam silniki manewrowe.|Oddalamy się od doku. {67022}{67129}Flota wyleciała z doków,|raportujš gotowo?ć do warp. {67133}{67211}- Ustaw kurs na Wolkan.|- Tak jest, kapitanie. {67215}{67266}Kurs wprowadzony. {67270}{67381}Maksymalny warp, daj mu kopa. {67795}{67872}- Poruczniku, gdzie sternik McKenna?|- Ma zapalenie płuc {67876}{67927}i nie mógł zgłosić się do służby. {67931}{68038}- Jestem Hikaru Sulu.|- Jeste? pilotem, prawda? {68042}{68166}Istotnie, sir.|Nie wiem, co nie działa. {68180}{68230}Może to hamulec ręczny? {68234}{68258}Nie. {68263}{68285}Wiem, po prostu... {68290}{68463}Czy wyłšczyłe? zewnętrzne|silniki bezwładno?ciowe? {68483}{68608}- Gotowy do warp, sir.|- Do dzieła. {68758}{68809}- Gdzie jeste?my?|- W ambulatorium. {68814}{68865}- To nie jest tego warte.|- Trochę cierpienia nie zaszkodzi. {68869}{68893}Jak się masz? {68897}{69002}- Swędzenie jest normalne?|- Objawy nie potrwajš długo. {69008}{69085}- Dam ci lekki ?rodek nasenny.|- Szkoda, że cię poznałem. {69090}{69168}Nie zachowuj się jak dziecko. {69173}{69242}Jak długo.. {69256}{69307}Niewiarygodne. {69311}{69362}Maksymalny warp,|kapitanie. {69366}{69416}Go?ciu z Rosji. Jak pan mówił,|że się nazywa? Chekov? Chirpov? {69420}{69500}- Choršży Chekov, Pavel Andreievich, sir.|- Dobrze. {69504}{69582}Chekov, Pavle Andreievich.|Przygotuj się do nadania komunikatu. {69586}{69664}Tak jest, sir. {69669}{69775}Kod autoryzacji choršżego|9 5 Victor Victor 2. {69780}{69830}/Odmowa dostępu. {69835}{69963}Kod autoryzacji choršżego|9 5 Victor Victor 2. {70028}{70078}/Dostęp przyznano. {70083}{70162}Proszę o uwagę. {70166}{70299}O godzinie 22:00 czujniki wykryły|anomalnię w Strefie Neutralnej {70304}{70409}przypominajšcš burzę|elektrycznš w kosmosie. {70413}{70539}/Wkrótce potem Flota otrzymała|/wezwanie o pomoc z Wolkana, {70552}{70656}/mówišce, że planeta do?wiadcza|/aktywno?ci sejsmicznej. {70661}{70767}/Naszym celem jest ocena|/sytuacji na Wolkanie {70772}{70878}/i pomóc w ewakuacji,|/jeżeli będzie potrzebna. {70882}{71032}/Dotrzemy do Wolkana za 3 minuty.|/Dziękuję za uwagę. {71047}{71098}Burza elektryczna. {71102}{71209}Jim, obudziłe? się.|Jak się czujesz. {71213}{71294}- Dobry Boże.|- Co? {71352}{71429}- Co to do cholery jest?|- Reakcja na szczepionkę. {71434}{71484}Pielęgniarko, potrzebuję 20 jednostek|kordrazyny. {71489}{71569}Tak jest, sir. {71599}{71705}/Przypominajšcš burzę|elektrycznš w kosmosie. {71709}{71760}Musimy zatrzymać ten statek. {71764}{71843}Jim. Bez jaj, musimy|spowolnić twój puls. {71847}{71898}Komputer, zlokalizuj oficera Uhura. {71902}{71980}Nie widziałem tak poważnej|reakcji od czasów szkoły medycznej. {71984}{72091}- Lecimy w pułapkę.|- Cholera, Jim, stój w miejscu. {72096}{72161}Przestań! {72371}{72445}- Uhura.|- Kirk. Co robisz? {72451}{72505}Jak brzmiała wiadomo?ć|nadana z kolonii karnej? {72509}{72615}- Co ci się stało w dłonie?|- Kto odpowiadał za atak na klingonów? {72619}{72671}- Byli to Romulanie?|- To był jeden statek. {72675}{72726}- Co mi się dzieje z ustami?|- Masz drętwy język? {72730}{72807}- Drętwy język?|- Zaraz to naprawie. {72811}{72890}- Co z tym statkiem?|- Romulanie. {72895}{72945}- Romulanie?|- Tak. {72950}{73036}- Tak.|- Tak, co? {73928}{74063}Kapitanie Nero, 7 statków|Federacji się zbliża. {74067}{74117}- Jim!|- Co jest grane? {74122}{74172}- Jim, wracaj!|- Kapitanie. {74177}{74200}Kapitan Pike, musimy się zatrzymać. {74204}{74282}Kirk, skšd do diabła|się tu wzišłe?? {74286}{74365}Kapitanie, ten człowiek|jest pod wpływem silnej {74369}{74392}szczepionki i nie wie co mówi. {74396}{74503}Na Wolkanie nie ma naturalnej katastrofy,|jest atakowany przez Romulan. {74508}{74587}Romulanie? Kadecie Kirk, wprowadziłe?|do?ć zamieszania jak na jeden dzień. {74591}{74669}McCoy, zaprowad? go do ambulatorium,|porozmawiamy pó?niej. {74674}{74724}- Tak, kapitanie.|- Proszę pana, ta anomalia.. {74729}{74779}Pan Kirk nie ma|wstępu na pokład tego statku. {74784}{74806}- Rozumiem, jeste? obrażony..|- Zgodnie z regulaminem Floty.. {74811}{74861}Chętnie się z tobš podroczę pó?niej. {74867}{74889}Proszę o pozwolenia na|usunięcie tego kadeta z mostka. {74895}{74944}Ten kadet próbuje uratować mostek! {74948}{75027}Sugeruje pan zatrzymać się|w drodzę na misje ratunkowš? {75031}{75082}To nie jest misja ratunkowa,|to jest inwazja. {75087}{75165}Na jakiej podstawie? {75170}{75275}Ta sama anomalia,|burza elektryczna w kosmosie, {75280}{75329}miała miejsce również|w dniu moich narodzin. {75336}{75412}Tuż przed atakiem romulańskiego|statku na USS Kelvin. {75418}{75466}Pan o tym wie,|czytałem pana pracę dyplomowš. {75471}{75522}Ten statek miał niezwykle|zaawansowanš broń {75527}{75578}i od czasu ataku nikt go nie widział. {75582}{75633}Kelvin został zaatakowany na|granicy przestrzeni klingońskiej, {75637}{75716}Wczoraj wieczorem o godzinie|23:00 był tam atak. {75721}{75827}47 klingońskich okrętów|zostało zniszczonych {75831}{75908}doniesiono, że za atakiem stali|romulanie w jednym ogromnym statku. {75914}{76036}A ty skšd wiesz|o tym ataku? {76051}{76156}Sir, sama przechwyciłam i|przetłumaczyłam tš transmisję. {76162}{76240}- Dane Kirka sš prawidłowe.|- Lecimy prosto w pułapkę. {76244}{76323}Romulanie na nas czekajš,|jestem tego pewien. {76327}{76407}Jego konkluzje|sš logiczne, {76411}{76515}a porucznik Uhura jest|nieoceniona z ksenolingwistyki. {76520}{76598}Przeskanujcie przestrzeń Wolkana,|szukajcie romulańskich transmisji. {76604}{76708}Sir, nie jestem pewny czy umiem|odróżnić romulański od wolkańskiego. {76712}{76736}A co z tobš kadecie?|Umiesz wolkański? {76741}{76790}Uhura. Wszystkie|trzy dialekty. {76796}{76874}- Uhura. Zastšp porucznika.|- Tak jest, sir. {76879}{76931}Hannity, wywołaj USS Truman. {76935}{77013}Wszystkie statki|dotarły do Wolkana, {77018}{77068}ale stracili?my z nimi kontakt. {77073}{77177}Sir, nie odbieram żadnych|transmisji z tej okolicy. {77182}{77278}Ponieważ sš atakowani. {77374}{77469}Osłony, czerwony alarm. {77486}{77564}Dotrzemy do wolkana|za 5 sekund. {77569}{77654}4.. 3.. 2.. {77680}{77793}- Manewry uchyleniowe!|- Tak jest, sir. {77949}{78004}- Uszkodzenia od bakburty.|- Osłony trzymajš. {78008}{78140}Do wszystkich stanowisk,|raport uszkodzeń. {78339}{78389}Cała wstecz,|90 stopni na sterburtę. {78394}{78508}Zabierz nas stšd, panie Sulu. {78972}{79051}- Kapitanie, kolejny okręt Federacji.|- Jego też zniszczyć. {79056}{79078}Odpalam torpedy. {79083}{79106}Kapitanie, odpalajš torpedy. {79111}{79281}Przekierować zasilanie z gondol|do przednich osłon. {79415}{79465}- Sulu, raport.|- Osłony na 32%. {79470}{79547}Majš silnš broń, sir.|Nie przetrwamy kolejnego trafienia. {79551}{79575}- Zawiadomić Flotę.|- Kapitanie, {79580}{79658}statek wysyła jakie?|impulsy energii {79662}{79685}skierowane na Wolkana. {79689}{79768}Blokuje on nasze transmisje|i możliwo?ć przesyłu. {79772}{79947}Przekierować całš moc do osłon.|Przygotować się do otwarcia ognia. {79966}{80015}Broń gotowa. {80022}{80044}Czekaj! {80050}{80183}- Powiększ statek.|- Tak jest. {80269}{80347}Kapitanie, jeste?my wywoływani. {80351}{80419}Cze?ć. {80435}{80512}Jestem kapitan Christopher Pike.|Kim jeste?? {80517}{80567}Cze?ć, Christopher. Jestem Nero. {80573}{80649}Wypowiedziałe? wojnę Federacji.|Wycofaj się, {80655}{80732}a ja zorganizuję konferencję z|władzami Romulusa w neutralnym miejscu. {80737}{80888}Nie jeste?my czę?ciš Imperium. {80903}{81021}Jednym z twoich oficerów jest Spock. {81069}{81147}Przepraszam, my się chyba nie znamy. {81151}{81201}Nie. {81205}{81256}Jeszcze nie. {81260}{81364}Spock, chcę ci co? pokazać. {81372}{81505}Kapitan Pike, twój|transporter nie działa. {81511}{81617}Widziałe? co zrobiłem z resztš|twojej floty. Masz wybór, {81621}{81754}możesz przylecieć w wahadłowcu|na nasz statek w celu negocjacji. {81759}{81831}To tyle. {82005}{82084}- On pana zabije.|- Pana przetrwanie jest mało prawdopodobne. {82088}{82139}Kapitanie, nic nie wskóramy|dyplomacjš. {82145}{82168}Pój?cie tam to błšd. {82173}{82304}- Zgadzam się, powinien pan to przemy?leć.|- Rozumiem. {82310}{82388}Potrzebuję oficerów wyszkolonych|w walce wręcz. {82392}{82470}Zgłaszam się, sir. {82474}{82498}Chod? ze mnš. {82502}{82580}Ty też Kirk|i tak nie powiniene? tu być. {82585}{82711}- Chekov, przejmujesz ster.|- Tak, kapitanie. {83219}{83325}Przygotuj czerwonš materię. {83329}{83410}Tak jest, sir. {84433}{84483}Bez teleportera nie możemy|przesłać nikogo na statek. {84489}{84565}Nie możemy pomóc Wolkanowi,|nie możemy wykonać naszego zadania. {84571}{84676}Pan Kir, pan Sulu, i technik Olson,|wykonacie skok z wahadłowca, {84682}{84759}na tš maszynę,|którš spu?cili do atmosfery {84763}{84841}zakłócajšcš nasz sprzęt.|Unieszkodliwicie jš {84845}{84896}i prze?lecie się na statek. {84901}{84980}Panie Spock, przejmuje pan dowodzenie. {84984}{85063}Gdy transporter i łšczno?ć|będš sprawne {85067}{85145}skontaktuje sie pan z Flotš|i złoży raport. {85151}{85199}Jesli się nie uda {85205}{85254}poleci pan na spotkanie z flotš|do systemu Laurentian. {85260}{85309}Kirk, awansuje cię do rangi|pierwszego oficera. {85314}{85336}- Co?|- Kapitanie? {85342}{85419}Przepraszam, kontakty z|lud?mi jak on nie idš mi najlepiej. {85424}{85474}To nie jest farsa, Spock. {85479}{85578}Ty jeste? teraz kapitanem, nie ja. {85591}{85662}Idziemy. {85700}{85778}Sir, jak już unieszkodliwymi to|wiertło, co z panem? {85784}{85833}Oczywi?cie musisz mnie podwie?ć. {85837}{85985}Opiekuj się statkiem Spock,|jest całkiem nowy. {86225}{86275}- Doktorze Pure, raport.|/- Tu McCoy. {86280}{86385}Doktor Pure był na pokładzie 6.|Nie przeżył. {86391}{86468}W takim razie wła?nie został pan|awansowany na głównego oficera medycznego. {86472}{86553}Tak, wiem. {86638}{86753}/Wahadłowiec 89, tu USS Enterprise.|/Masz pozwolenie na start. {86805}{86854}Masz ładunki wubuchowe, prawda? {86860}{86936}Jasne, nie mogę się doczekać, żeby dokopać Romulanom. {86942}{87030}- Tak.|- Och, tak. {87549}{87598}Jakie szkolenie pan przeszedł? {87604}{87680}Szermierka. {87714}{87808}Przygotować się do skoku. {87879}{88038}/Tu USS Enterprise|/macie pozwolenie. {88155}{88204}Panowie, zbliżamy się do strefy zrzutu. {88208}{88287}Macie jednš szansę,|aby wylšdować na tej platformie. {88292}{88370}Może być ona broniona,|więc czekajcie do ostatniej chwili. {88375}{88453}3.. 2.. 1.. {88514}{88674}Enterprise nie będzie mógł was ?cišgnšć,|dopóki nie unieszkodliwice tego wiertła. {88678}{88754}Powodzenia. {89313}{89363}Grupa uderzeniowa|wchodzi w atmosferę, sir. {89367}{89444}20.000 metrów. {90084}{90162}Zbliżajš się do platformy,|5.800 metrów. {90166}{90288}/Kirk do Enterprise.|odległo?ć do celu 5.000 metrów. {90333}{90410}4.600 metrów do platformy. {90415}{90488}4.100 metrów. {90497}{90548}4.000 metrów. {90552}{90603}3.000 metrów. {90608}{90715}2.000 metrów.|Otworzyć spadochrony. {90829}{90907}- 1.000 metrów.|- Otwórz spadochron, Olson. {90912}{90962}Jeszcze nie. {90967}{91072}- 800 metrów.|- Otwórz spadochron. {91078}{91207}- Olson, otwórz spadochron.|- 100 metrów. {91491}{91540}Olson. {91547}{91632}Olson zginšł, sir. {92153}{92242}Kirk wylšdował, sir. {95598}{95675}Daj mi rękę. {95845}{95923}Olson miał ładunki. {95927}{95994}Wiem. {96013}{96110}- Co robimy?|- We? to. {96425}{96531}Zakłócenia zniknęły.|ٚczno?ć przywrócona. {96535}{96586}Transportery działajš. {96590}{96670}Chekov, użyj czujników grawimetrycznych,|chcę wiedzieć co zrobili z planetš. {96674}{96794}Tak, komandorze.|Przepraszam, kapitanie. {96868}{96971}Sonda została sabotowana, sir,|ale dotarli?my do jšdra planety. {96976}{97088}Wystrzelić czerwonš materię. {97418}{97551}Kirk do Enterprise. Wła?nie|wystrzelili co? w planetę. {97556}{97660}- Odbieracie, Enterprise?|- Tak jest, sir. {97665}{97744}Kapitanie, czujniki grawimetryczne|sš poza skalš. {97749}{97854}Je?li te odczyty sš prawidłowe|wła?nie stworzyli osobliwo?ć {97859}{97974}która pochłonie planetę. {97997}{98101}Stworzyli Czarnš Dziurę|w jšdrze Wolkana? {98105}{98129}Tak jest, sir. {98134}{98226}Ile zostało planecie? {98243}{98322}Minuty, sir. {98329}{98379}Powiadomić dowództwo Wolkana,|aby rozpoczęli ewakuację, {98384}{98460}na wszystkich kanałach i częstotliwo?ciach.|Pozostać na standardowej orbicie. {98466}{98487}Tak jest, sir. {98493}{98515}A ty gdzie? {98521}{98599}Ewakuować Wysokš Radę. Majš|obowišzek chronić kulturę i historię Wolkana. {98603}{98654}- Moi rodzice sš w?ród nich.|- Nie możesz ich przesłać? {98658}{98709}To niemożliwe,|sš w sali Katry. {98713}{98763}Muszę tam zej?ć. {98768}{98877}- Chekov, przejmujesz dowodzenie.|- Tak jest. {98934}{99012}/Kirk do Enterprise.|?cišgnijcie nas. {99017}{99067}Czekajcie, namierzam wasz sygnał. {99073}{99122}- Schowaj wiertło, lecimy.|- Tak jest, sir. {99128}{99206}Wcišgaj. {99237}{99343}Nie mogę was namierzyć, nie ruszajcie się. {99347}{99414}Sulu. {99596}{99661}Sulu. {99707}{99774}Trzymaj się. {99815}{99922}Mam cię,|otwórz mój spadochron. {100038}{100167}Kirk do Enterprise.|Spadamy bez spadochronu. {100175}{100252}- ?cišgnijcie nas.|- Próbuję, nie mogę was namierzyć. {100258}{100308}Lecicie za szybko. {100313}{100390}Ja dam radę. {100394}{100417}- Przejmijcie mostek.|- Tak jest, sir. {100421}{100583}Czarna Dziura się powiększa,|musimy uciekać. {100587}{100692}Posuń się.|Dam radę. {100754}{100831}?cišgnijcie nas! {100837}{100942}- Enterprise, co jest?|- Czekaj, czekaj. {100946}{101026}Teraz! Teraz! {101056}{101191}Komensuję zakłócenia|grawitacyjne. {101333}{101408}Mam was. {101608}{101703}- Dziękuję.|- Jasne. {101745}{101853}Zejd?cie z platformy.|Prze?lijcie mnie na powierzchnię. {101857}{101907}Jakš powierzchnię? {101912}{101989}Idziesz tam? Odbiło ci? {101995}{102107}- Spock, nie rób tego.|- Przesyłaj. {103153}{103257}- Spock.|- Musimy uciekać. {103262}{103339}Matko, teraz.